![Caricamento Eventi](https://www.austriacult.roma.it/wp-content/plugins/the-events-calendar/src/resources/images/tribe-loading.gif)
- Questo evento è passato.
GIORNATA MONDIALE DELLA POESIA
GIORNATA MONDIALE DELLA POESIA
21 Marzo 2020
Evento Navigation
![](https://www.austriacult.roma.it/wp-content/uploads/2020/03/logo-frei.jpg)
Come di consueto, in occasione della Giornata Mondiale della Poesia EUNIC, il partenariato degli istituti di cultura dei paesi europei a Roma, chiama i poeti dei diversi paesi membri a recitare i propri versi in lingua originale. ll reading di quest’anno, che doveva essere ospitato presso il Conservatorio di Santa Cecilia in Roma, è stato annullato in ottemperanza alle misure di prevenzione contro il contagio da COVID-19. Pertanto si è deciso di condividere sul web la pubblicazione che raccoglie i versi (in lingua originale e in italiano) dei 15 poeti chiamati a partecipare all’edizione 2020.
La poetessa invitata a rappresentare l’Austria per il 2020 è Barbara Pumhösel con i versi tratti da “Die Distanz der Ufer / La distanza delle rive”, pubblicato in tedesco da Limbus Verlag nel 2019 e tradotti dall’autrice stessa in italiano.
Leggi l’intervista rilasciata dall’autrice austriaca alla rivista online Poesia del Nostro Tempo il 20 marzo 2019: https://poesiadelnostrotempo.it/intervista-a-barbara-pumhoesel/
Barbara Pumhösel (1959) è nata in Austria. Laureata in Lingue e Letterature straniere presso l’Università di Vienna (con una tesi sulla Letteratura Italiana per l’Infanzia), vive in Italia dove ha lavorato per molti anni nelle biblioteche scolastiche e condotto laboratori di lettura e scrittura creativa. Collabora con alcune case editrici, scrive sia in italiano che in tedesco e traduce in entrambe le direzioni.
Numerosi i suoi libri per bambini: La principessa Sabbiadoro (Giunti 2007, una storia sull’io e l’altro, sulla pace e il nemico nello specchio), la serie de La Calamitica III E (9 volumi scritti insieme e a Anna Sarfatti, Edt 2007-2009, protagonisti gli alunni di una classe multiculturale), La voce della neve (Rizzoli, Milano 2013) e L’orchestrosauro (Giunti, Firenze 2013). Più recentemente sono usciti Che fortuna! So lucky! (Fondazione A. Marazza, Borgomanero 2018), O Menino e o Cipó (Editora Espiral, Recife 2017), La volpe e il picchio e la bambina (Terra nuova, Firenze 2017) e Gli errori di coccodrillo (Tandem Il Castoro, Milano 2016).
Nel 2009 esce un suo saggio dal titolo La frontiera li attraversa: appunti sulla poesia transculturale austriaca nel volume I colori sotto la mia lingua: scritture transculturali in tedesco a cura di Eva-Maria Thüne & Simona Leonardi (Aracne, Roma).
Tra i premi si ricordano il “premio Pippi” nel 2012 (per il manoscritto di La voce della neve) e il “Premio Arcipelago itaca” (premio nazionale editoriale di poesia) nel 2016.
Poetry Fellow della Fondazione Bogliasco (Centro Studi Ligure, Genova) e membro della Compagnia delle Poete (fondata da Mia Lecomte) ha pubblicato le seguenti raccolte di poesie: In transitu (Arcipelago itaca 2016); Dammar (con immagini di Walpurga Ortag- Glanzer, Literaturedition Niederösterreich 2013); Parklücken (Verlag Berger 2013); Gedankenflussabwärts. Erlaufgedichte (Edition Thurnhof 2009, con litografie a colori di Walpurga Ortag- Glanzer); Prugni (Cosmo Iannone, Isernia 2008).
Partecipazione a diversi festival lirici, tra cui: (nel 2010) VOCI LONTANE, VOCI SORELLE (Firenze), ROMAPOESIA e PARMAPOESIA FESTIVAL e (nel 2012) FESTIVAL POESTATE (Lugano, Svizzera).
Di ultima uscita un Langgedicht (testo lungo in versi) dal titolo Die Distanz der Ufer (Limbus Verlag 20